第199章 《失眠者》家人们泪目了!(2 / 2)

“hought that I'd fall in love, love, love, love..”(从来没有想过我会坠入爱河,爱,爱,爱)

现场的亚洲观众,不管是华夏还是棒国,均是蹦跳的抬手回应这姜离。

异口同声的高声大唱着:“love, love, love, love!”

同时他们手中的应援棒颜色变为了浪漫的粉色。

亚洲观众在整个25W人的会场内,占据少数,但此刻他们的声音汇合起来,听起来丝毫不比欧美观众少。

“But it grew from a simple crush, crush, crush, crush..”(它从简单的迷恋,迷恋,迷恋,迷恋成长)

亚洲观众们立即又是跟着唱着后面几个单词。

“crush, crush, crush, crush..”

此刻好像是,不是在欧美开演唱会一般,仿佛回到了华夏,棒国,---亚洲!

“Being without you girl, I was all messed up, up, up, up..”(没有你,我的世界一团糟)

“When you walked out, said that you'd had enough-nough-nough-nough..”(当你走了出来,说你已经受够了,够了,了)

“Been a fool, girl I know..”(变成一个傻瓜,从我认识你开始)

随着歌曲的展开,亚洲观众们微微一愣。

怎么都是英文?

以他们听了那么多遍的记忆来,除了刚开始的两句英文后,接下来不是棒国语言了嘛?

怎么?

姜离改词了?

不过这愣神也只是稍纵即逝,管他呢!

反正歌还是那一首,意思还是那个意思,旋律仍旧是那个旋律。

或许是姜离为了契合,照顾欧美观众们,所以把原本属于棒国的词变为了英文唱出来吧!

他..太暖心了!

殊不知,其实这首歌曲本身就是欧美那的,上一世只不过是棒国人翻唱过去的。

姜离自然清楚这一首歌曲的起源,所以本次特地挑选了这一首能直接转换英语的歌曲,作为回馈棒国粉丝的歌。

“Didn't expect this is how things would go..”(没想到这是怎么回事)

“Maybe in time, you'll ge your mind..”(也许某一天,你会改变你的想法)

“Now looking back i wish i could rewind..”(现在回想起来,我还想跟你在一起)

欧美观众们本以为这会是一首棒国,或者华夏歌曲,其实心中多少有点失落的。

但是当听到姜离唱出的歌词后。

好吧!

他们很快加入了亚洲粉丝们的尖叫阵营中,有些欧美观众身边有着亚洲观众,跟着他们的动作跳了起来。

姜实在是太暖心了,生怕我们听不懂,特地改了语言!

家人们,谁懂啊!

哭死,泪目了!